A Secret Vice: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
m (Added defaultsort)
No edit summary
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''''A Secret Vice''''' is the title of a lecture apparently held by [[J.R.R. Tolkien]] in August [[1930]] at an [[Esperanto]] Congress in [[Oxford]].<ref name=RG/> The lecture deals with constructed languages in general, and the relation of a mythology to its language. Tolkien contrasts auxiliary languages (like Esperanto) with artistic languages constructed for aesthetic pleasure.<ref name=MC6>{{MC|6}}</ref>
'''''A Secret Vice''''' is the title of a lecture apparently held by [[J.R.R. Tolkien]] in August [[1930]] at an [[Esperanto]] Congress in [[Oxford]].<ref name=RG/> The lecture deals with constructed languages in general, and the relation of a mythology to its language. Tolkien contrasts auxiliary languages (like Esperanto) with artistic languages constructed for aesthetic pleasure.<ref name=MC6>{{MC|6}}</ref>


The title (consisting of as phrase occuring in the lecture) was created by [[Christopher Tolkien]] for the publication of the lecture manuscript in ''[[The Monsters and the Critics]]''.<ref>{{MC|F}}</ref> Tolkien himself referred to the lecture as "A Secret Vice" in a letter.<ref>{{L|294}}</ref>
The title (consisting of a phrase occuring in the lecture) was created by [[Christopher Tolkien]] for the publication of the lecture manuscript in ''[[The Monsters and the Critics]]''.<ref>{{MC|F}}</ref> Tolkien himself referred to the lecture as "A Secret Vice" in a letter.<ref>{{L|294}}</ref>


==Summary==
==Summary==
Line 8: Line 8:


Included in the lecture are:
Included in the lecture are:
*a fragment in Nevbosh
*a fragment in [[Nevbosh]]
*a fragment in Naffarin
*a fragment in [[Naffarin]]
*the poem [[Oilima Markirya]] (in [[Qenya]])<ref name=PE16>{{PE|16}}, p. 98</ref>
*the poem [[Oilima Markirya]] (in [[Qenya]])<ref name=PE16>{{PE|16}}, p. 98</ref>
*the poem [[Nieninque]] (in Qenya)<ref name=PE16/>
*the poem [[Nieninque]] (in Qenya)<ref name=PE16/>
Line 15: Line 15:
*a fragment in [[Noldorin]] (beginning with "Dir avosaith a gwaew hinar")<ref name=RG>{{CG|RG}}, pp. 882-3</ref>
*a fragment in [[Noldorin]] (beginning with "Dir avosaith a gwaew hinar")<ref name=RG>{{CG|RG}}, pp. 882-3</ref>


==See also==
*[[A Secret Vice (book)|''A Secret Vice'' (book)]], extended edition
==External links==
==External links==
*"[http://www.uib.no/People/hnohf/vice.htm Tolkien's Not-So-Secret Vice]", essay by [[Helge Fauskanger]]
*"[http://www.uib.no/People/hnohf/vice.htm Tolkien's Not-So-Secret Vice]", essay by [[Helge Fauskanger]]
Line 22: Line 24:
[[Category:Chapters]]
[[Category:Chapters]]
[[Category:Lectures by J.R.R. Tolkien]]
[[Category:Lectures by J.R.R. Tolkien]]
[[de:Ein heimliches Laster]]
[[fr:tolkien/biblio/un_vice_secret]]
[[fi:A Secret Vice]]

Revision as of 21:51, 22 November 2016

A Secret Vice is the title of a lecture apparently held by J.R.R. Tolkien in August 1930 at an Esperanto Congress in Oxford.[1] The lecture deals with constructed languages in general, and the relation of a mythology to its language. Tolkien contrasts auxiliary languages (like Esperanto) with artistic languages constructed for aesthetic pleasure.[2]

The title (consisting of a phrase occuring in the lecture) was created by Christopher Tolkien for the publication of the lecture manuscript in The Monsters and the Critics.[3] Tolkien himself referred to the lecture as "A Secret Vice" in a letter.[4]

Summary

Tolkien begins by briefly discussing Esperanto but states that the topic of his lecture rather concerns "secret" languages. As an example of such a language, he first recalls an incident where he overheard a man working on his own "secret grammar" while Tolkien was in the army in the First World War. He then continues by mentioning and analysing two constructed languages: the children's play-languages Animalic and Nevbosh. The next constructed language discussed is Naffarin, a more advanced, private language "partly overlapping the last stages of Nevbosh". Finally, Tolkien discusses the languages he created for his mythology and gives examples of his Elvish poetry (with translations in English).[2]

Included in the lecture are:

See also

External links

References