Ae Adar Nín: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
m (editors)
Line 1: Line 1:
[[Image:J.R.R. Tolkien - Ae Adar Nin.png|thumb|Tolkien's notes on ''Ae Adar Nín'']]
[[Image:J.R.R. Tolkien - Ae Adar Nin.png|thumb|Tolkien's notes on ''Ae Adar Nín'']]
'''Ae Adar Nín''' ("Pater noster" in [[Sindarin]]) is [[J.R.R. Tolkien]]'s Sindarin translation of most of the [[Lord's Prayer (disambiguation)|Lord's Prayer]]. He left the last two lines untranslated, but his notes show that he intended to use ''[[úthaes]]'' as the word for "temptation" (cognate with [[Quenya|Q.]] ''úsahtië''). The poem can be read in [[Vinyar Tengwar 44|''Vinyar Tengwar'', no. 44]] on pages 21-30.
'''Ae Adar Nín''' ("Pater noster" in [[Sindarin]]) is [[J.R.R. Tolkien]]'s Sindarin translation of most of the [[Lord's Prayer (disambiguation)|Lord's Prayer]]. He left the last two lines untranslated, but his notes show that he intended to use ''[[úthaes]]'' as the word for "temptation" (cognate with [[Quenya|Q.]] ''úsahtië''). The poem can be read in [[Vinyar Tengwar 44|''Vinyar Tengwar'', no. 44]] on pages 21-30, edited by [[Bill Welden]].


Tolkien's notes on the poem, written on the back of a postcard, are reproduced on the cover of [[Tolkien Studies: Volume 4|''Tolkien Studies'': Volume 4]].<ref name=TB>{{webcite|author=|articleurl=http://www.tolkienbooks.net/php/details.php?reference=13570|articlename=Tolkien Studies IV. 2007|dated=|website=TB|accessed=1 January 2012}}</ref>
Tolkien's notes on the poem, written on the back of a postcard, are reproduced on the cover of [[Tolkien Studies: Volume 4|''Tolkien Studies'': Volume 4]].<ref name=TB>{{webcite|author=|articleurl=http://www.tolkienbooks.net/php/details.php?reference=13570|articlename=Tolkien Studies IV. 2007|dated=|website=TB|accessed=1 January 2012}}</ref>

Revision as of 01:25, 1 August 2015

Tolkien's notes on Ae Adar Nín

Ae Adar Nín ("Pater noster" in Sindarin) is J.R.R. Tolkien's Sindarin translation of most of the Lord's Prayer. He left the last two lines untranslated, but his notes show that he intended to use úthaes as the word for "temptation" (cognate with Q. úsahtië). The poem can be read in Vinyar Tengwar, no. 44 on pages 21-30, edited by Bill Welden.

Tolkien's notes on the poem, written on the back of a postcard, are reproduced on the cover of Tolkien Studies: Volume 4.[1]

See also

External links

References

  1. "Tolkien Studies IV. 2007", TolkienBooks.net (accessed 1 January 2012)