Azanulbizar: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
m (some wuick stylistic tweaks)
Line 5: Line 5:
[[J.R.R. Tolkien|Tolkien]] explored various possibilities regarding the exact interpretation of the elements occurring in the name: it is either ''[[Azanul]]'' + ''[[bizar]]'' or ''[[Uzn|Azan]]+[[ûl]]+[[bizar]]'', though the whole was to somehow express "Dimrill Dale".
[[J.R.R. Tolkien|Tolkien]] explored various possibilities regarding the exact interpretation of the elements occurring in the name: it is either ''[[Azanul]]'' + ''[[bizar]]'' or ''[[Uzn|Azan]]+[[ûl]]+[[bizar]]'', though the whole was to somehow express "Dimrill Dale".


Tolkien stated that "the Common Speech form is an accurate translation: the valley of the dim (overshadowed) rills that ran down the mountainside".<ref>[[Jared Lobdell]] (ed.), ''[[A Tolkien Compass]]'', p. 182</ref> In another point it is given as "Vale of Dim Streams" with three elements.<ref name="RS">{{HM|RS}} p. 466</ref>
Tolkien stated that "the Common Speech form is an accurate translation: the valley of the dim (overshadowed) rills that ran down the mountainside".<ref>[[Jared Lobdell]] (ed.), ''[[A Tolkien Compass]]'', p. 182</ref> In another point it is given as "Vale of Dim Streams" with three elements.<ref name="RS">{{HM|RS}}, p. 466</ref>


The first interpretation says that ''azan'' "shadows, dimnesses", ''[[-ul]]'' genitive marker and ''bizar'' "streams, rills"; in this interpretation it means "rills of shadows", and the word "dale" is understood (the full name being ''[[duban]] Azanulbizar'').<ref>{{HM|RC}}, p. 269</ref>  
The first interpretation says that ''azan'' "shadows, dimnesses", ''[[-ul]]'' genitive marker and ''bizar'' "streams, rills"; in this interpretation it means "rills of shadows", and the word "dale" is understood (the full name being ''[[duban]] Azanulbizar'').<ref>{{HM|RC}}, p. 269</ref>  

Revision as of 22:29, 26 July 2011

Main article: Dimrill Dale

Azanulbizar was the Khuzdul name for "Dimrill Dale". The name was lent to the battle fought there.

Etymology

Tolkien explored various possibilities regarding the exact interpretation of the elements occurring in the name: it is either Azanul + bizar or Azan+ûl+bizar, though the whole was to somehow express "Dimrill Dale".

Tolkien stated that "the Common Speech form is an accurate translation: the valley of the dim (overshadowed) rills that ran down the mountainside".[1] In another point it is given as "Vale of Dim Streams" with three elements.[2]

The first interpretation says that azan "shadows, dimnesses", -ul genitive marker and bizar "streams, rills"; in this interpretation it means "rills of shadows", and the word "dale" is understood (the full name being duban Azanulbizar).[3]

According to the second interpretation, bizar means "dale" and ul "rill(s), streams".[2]

References