Gwaith: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
m (Changed DISPLAYTITLE)
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''''gwaith''''' or '''''gweith''''' is a noun meaning "manhood" in [[Sindarin]]. The meaning is often extended to mean "brotherhood, regiment, host, people".
'''''gwaith''''' is a [[Sindarin]] word meaning "'people' associated by place and occupation". The forms '''''-weith''''' and '''''waith''''' are often used of "regions in proper names ''or'' peoples".<ref name=PE17>{{PE|17}}, p. 190</ref>
==Etymology==
 
Possible *''wekthe'' from [[PQ]] *''wegtê'' ([[root]] [[WEG]])
==Examples==
==Examples==
* [[Forodwaith (people)|Forodwaith]] = "People of the North"
*denoting people
* [[Gwaith-i-Mírdain]] = "Brotherhood of Jewel-smiths"
**''[[Danwaith]]''
*[[Danwaith]]
**''[[Forodwaith (people)|Forodwaith]]'' = "People of the North"
*[[Gaurwaith]]
**''[[Gaurwaith]]''
*[[Tawarwaith]]
**''[[Gwaith-i-Mírdain]]'' = "Brotherhood of Jewel-smiths"
**''[[Silvan Elves#Names|Tawarwaith]]''
 
*denoting region or land
**''[[Drúwaith Iaur]]''
**''[[Enedwaith]]''
**''[[Forodwaith (lands)|Forodwaith]]''
**''[[Harad|Haradwaith]]''
 
==See also==


The suffix also is used to denote land, perhaps associated to the name of its people
*Sindarin ''[[rim]]''
*[[Forodwaith (land)|Forodwaith]]
*[[Quenya]] ''[[nóre]]''
*[[Enedwaith]]
*Noldorin: ''[[gweith]]''
*[[Drúwaith Iaur]]


{{references}}
{{references}}
* ''[[The Languages of Tolkien's Middle-earth]]'' by [[Ruth S. Noel]]
{{title|lowercase}}
* [http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/online/sindar/dict-sd-en.html Hiswelókë's Sindarin Dictionary] compiled by [[Didier Willis]]
 
[[Category:Sindarin nouns]]
[[Category:Sindarin nouns]]

Latest revision as of 20:20, 19 October 2012

gwaith is a Sindarin word meaning "'people' associated by place and occupation". The forms -weith and waith are often used of "regions in proper names or peoples".[1]

Examples[edit | edit source]

See also[edit | edit source]

References

  1. J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 190