Helge Fauskanger: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
(Added contribution to "In Elven Lands") |
m (Fixed redirect) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 15: | Line 15: | ||
**"Ring Poem in Quenya" (translation) | **"Ring Poem in Quenya" (translation) | ||
**"Lussi Lomesse" (poem) | **"Lussi Lomesse" (poem) | ||
*[[1998]]: [[Tyalië Tyelelliéva 12|''Tyalië Tyelelliéva'' 12]] | |||
**"The Second Prophecy of Mandos" (translation into Quenya with tengwar) | |||
*[[1998]]: [[Tyalië Tyelelliéva 13|''Tyalië Tyelelliéva'' 13]] | *[[1998]]: [[Tyalië Tyelelliéva 13|''Tyalië Tyelelliéva'' 13]] | ||
**"Inscription in Classical Hebrew" | **"Inscription in Classical Hebrew" | ||
Line 26: | Line 28: | ||
*[[2011]]: [[Arda Philology 3|''Arda Philology'' 3]] | *[[2011]]: [[Arda Philology 3|''Arda Philology'' 3]] | ||
**"Exegesis of Tolkien's Linguistic Material: A Note on Challenges and Ambiguities" | **"Exegesis of Tolkien's Linguistic Material: A Note on Challenges and Ambiguities" | ||
===Other=== | ===Other=== | ||
*[[2004]]: ''[[Curso de Quenya]]'' | |||
*[[2012]]: [[In Elven Lands#Second Edition|''In Elven Lands'' (Second Edition)]] (lyrics) | *[[2012]]: [[In Elven Lands#Second Edition|''In Elven Lands'' (Second Edition)]] (lyrics) | ||
Revision as of 22:57, 7 February 2015
Helge Kåre Fauskanger (b. 17 August 1971) is a Norwegian Tolkien linguist. He is the creator of the Ardalambion website.
Fauskanger is acclaimed for his version of Neo-Quenya.[1]
Bibliography
Articles
- 1995: Tyalië Tyelelliéva 4
- "The Bakken Fragment"
- 1995: Tyalië Tyelelliéva 6
- "Now We Have All Got Elvish Names!"
- 1996: Tyalië Tyelelliéva 8
- "Ring Poem in Quenya" (translation)
- "Lussi Lomesse" (poem)
- 1998: Tyalië Tyelelliéva 12
- "The Second Prophecy of Mandos" (translation into Quenya with tengwar)
- 1998: Tyalië Tyelelliéva 13
- "Inscription in Classical Hebrew"
- 2000: Tyalië Tyelelliéva 14
- "Shadow Falls on Munich"
- "Qenya Lexicon review"
- 2001: Tyalië Tyelelliéva 18
- "Syntactical and Etymological Analysis of J.R.R. Tolkien's Quenya translation of the Lord's Prayer and Hail Mary"
- 2009: Arda Philology 2
- "Practical Neo-Quenya"
- 2011: Arda Philology 3
- "Exegesis of Tolkien's Linguistic Material: A Note on Challenges and Ambiguities"
Other
- 2004: Curso de Quenya
- 2012: In Elven Lands (Second Edition) (lyrics)
External links
- Personal homepage (Norwegian)
- "Who am I" on Ardalambion.
References
- ↑ Resources for Tolkienian linguistics at The Elvish Linguistic Fellowship (accessed 16 June 2011)