I: Difference between revisions
m (changing link to Sundocarmë) |
m (Inserting VT template) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
In Quenya, it can also be declined as a noun | In Quenya, it can also be declined as a noun | ||
*'''''[[illon]]''''' [[cam]]nelyes'' "'''from whom''' you received it?"<ref> | *'''''[[illon]]''''' [[cam]]nelyes'' "'''from whom''' you received it?"<ref>{{VT|47}}, p. 21</ref>. | ||
{{references}} | {{references}} | ||
* [[Dragon Flame]] 2.0 | * [[Dragon Flame]] 2.0 | ||
[[Category:Sindarin words]] | [[Category:Sindarin words]] |
Revision as of 23:28, 31 July 2010
i (plural in in Sindarin) is the Quenya and Sindarin article "the" and relative pronoun "who".
Etymology
It's possible that the article begun as a relative pronoun, whose Primitive Quendian Root was YA.
Sindarin
Mutations
In Sindarin, the singular form causes lenition to the following word. For example tâl "foot" > i dâl "the foot"[1].
The plural form causes nasal mutation, and the final -n is assimilated. For example Periain "Halflings" > in+Periain > i-Pheriain "the Halflings"[2]
(The affection is usually noted with a hyphen or a dot)
Related forms
These Sindarin prepositions contain the suffixed article -in
As a relative pronoun
In both Quenya and Sindarin, i is used for the relative pronoun "who" or a conjunction "that", introducing a secondary phrase. In Quenya it is usually the plural form of ya/ye but can also be used in the Singular
For example
- Perhael, i sennui "Panthael" estathar aen "Samwise, who ought to be called 'Fullwise'"[3]
- Eru i or ilye mahalmar ea "the One, who is above all thrones"
In Quenya, it can also be declined as a noun
References
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings p. 298
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Return of the King, The Field of Cormallen
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), Sauron Defeated, King's Letter
- ↑ Vinyar Tengwar, Number 47, February 2005, p. 21
- Dragon Flame 2.0