Noldorin: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
(Disambig; cleanup tag.)
Line 1: Line 1:
{{stub}}
{{cleanup}}
{{noncanon}}
{{noncanon}}
'''Noldorin''' is an [[Elvish]] dialect. Throughout the history of the [[legendarium]], it can refer to two distinct concepts:
{{disambig-two|the earlier version of [[Sindarin]]|dialect of [[Quenya]] spoken by the [[Noldor]] in [[Middle-earth]]|[[Exilic Quenya]]}}
'''Noldorin''' is an [[Elvish]] dialect from an earlier version of the [[legendarium]], a precursor to [[Sindarin]].


*In the newer version of Tolkien's mythos, Noldorin defines the [[Quenya]] dialect of the [[Noldor]] (in contrast to the [[Vanyarin]] dialect); however since "proper" Quenya is mainly the dialect of the Noldor, the term "Noldorin" is even here used rarely. For more, see [[Quenya]].
==History==
*Originally, Noldorin was the early name of [[Sindarin]]. Its structure, history and background were different in the early versions of the mythos. This article describes this particular concept.
[[Kornoldorin]] (Old Noldorin) was the language of the [[Gnomes]] in [[Valinor]]. It was similar to [[Qenya]], the language of the [[Vanyar|Lindar]], but incorporated [[Solosimpin]] influence.


==History==
When the Gnomes came to the [[Great Lands]] with [[Fëanor]], they mixed and intermingled with the [[Ilkorindi]], the [[Dark Elves]]; similarly their languages, Kornoldorin and [[Ilkorin]] were fused and amalgamated, this was the origin of Noldorin.
According to the background of the early [[legendarium]], the [[Gnomes]]/[[Noldoli]] in [[Valinor]] spoke [[Old Noldorin]]. That language was quite similar to [[Qenya]], the language of the [[Vanyar|Lindar]] but had some differences because of [[Solosimpin]] (later [[Telerin]]) influence.


When the Noldor came to [[Great Lands]] with [[Fëanor]], they mixed and intermingled with the [[Ilkorindi]], the [[Dark Elves]]; similarly their languages, Noldorin and [[Ilkorin]] were fused and  amalgamated, producing thus '''Noldorin''', the language of the Noldor in [[Beleriand]].
==External history==
==External history==
A celtic-sounding language spoken by the Gnomes/Noldoli existed since the beginning of Tolkien's mythology. In the first stage, it was called [[Gnomish]] quite similar to later Noldorin/Sindarin but also quite different.  
A celtic-sounding language spoken by the Gnomes/Noldoli existed since the beginning of Tolkien's mythology. In the first stage, it was called [[Gnomish]] quite similar to later Noldorin/Sindarin but also quite different.  
Line 18: Line 17:


The ''Etymologies'' Noldorin is so similar and compatible to Sindarin, that Tolkien consulted it while working on Sindarin, by "updating" in his mind the old words with the new data. This methodology is used even now by Elvish students when they need to "import" or "update" Noldorin words into Sindarin proper. This practice is often referred to as "[[Neo-Sindarin]]", to distinguish it from attested Sindarin.
The ''Etymologies'' Noldorin is so similar and compatible to Sindarin, that Tolkien consulted it while working on Sindarin, by "updating" in his mind the old words with the new data. This methodology is used even now by Elvish students when they need to "import" or "update" Noldorin words into Sindarin proper. This practice is often referred to as "[[Neo-Sindarin]]", to distinguish it from attested Sindarin.
===Example of differences===
===Example of differences===
For example Old Noldorin initial ''l-/r-'' became ''lh-/rh-'' in Noldorin respectively, however they remain the same in Sindarin. Also, the Old Noldorin diphthong ''ai'' becomes ''oe'' in Noldorin but ''ae'' in Sindarin.  
For example Old Noldorin initial ''l-/r-'' became ''lh-/rh-'' in Noldorin respectively, however they remain the same in Sindarin. Also, the Old Noldorin diphthong ''ai'' becomes ''oe'' in Noldorin but ''ae'' in Sindarin.  


Therefore according to the ''Etymologies'', the Old Noldorin word ''raika'' evolved into Noldorin ''rhoeg'' but the very same word should be "updated" into *''raeg'' to become Sindarin.
Therefore according to the ''Etymologies'', the Old Noldorin word ''raika'' evolved into Noldorin ''rhoeg'' but the very same word should be "updated" into *''raeg'' to become Sindarin.
[[Category:Noldor]]
[[Category:Noldor]]
[[Category:Elvish]]
[[Category:Elvish]]

Revision as of 13:45, 28 August 2010

"I shan't call it the end, till we've cleared up the mess." — Sam
This article or section needs to be cleaned up to conform to a higher standard of article quality.

Template:Noncanon

This article is about the earlier version of Sindarin. For the dialect of Quenya spoken by the Noldor in Middle-earth, see Exilic Quenya.

Noldorin is an Elvish dialect from an earlier version of the legendarium, a precursor to Sindarin.

History

Kornoldorin (Old Noldorin) was the language of the Gnomes in Valinor. It was similar to Qenya, the language of the Lindar, but incorporated Solosimpin influence.

When the Gnomes came to the Great Lands with Fëanor, they mixed and intermingled with the Ilkorindi, the Dark Elves; similarly their languages, Kornoldorin and Ilkorin were fused and amalgamated, this was the origin of Noldorin.

External history

A celtic-sounding language spoken by the Gnomes/Noldoli existed since the beginning of Tolkien's mythology. In the first stage, it was called Gnomish quite similar to later Noldorin/Sindarin but also quite different.

It was revised through the following years. Noldorin, as was called during the 1930, was more compatible to Sindarin of The Lord of the Rings; this language appears in the Etymologies.

Noldorin with all its backstory existed even while Tolkien was writing The Lord of the Rings. The Elvish phrases and languages, while nowadays are known as Sindarin, were "Noldorin" in Tolkien's mind while he was writing them. It was only while writing the Appendices when he decided to retcon all the backstory and give Elvish a new history and name, and then the language was standardized as Sindarin.

The Etymologies Noldorin is so similar and compatible to Sindarin, that Tolkien consulted it while working on Sindarin, by "updating" in his mind the old words with the new data. This methodology is used even now by Elvish students when they need to "import" or "update" Noldorin words into Sindarin proper. This practice is often referred to as "Neo-Sindarin", to distinguish it from attested Sindarin.

Example of differences

For example Old Noldorin initial l-/r- became lh-/rh- in Noldorin respectively, however they remain the same in Sindarin. Also, the Old Noldorin diphthong ai becomes oe in Noldorin but ae in Sindarin.

Therefore according to the Etymologies, the Old Noldorin word raika evolved into Noldorin rhoeg but the very same word should be "updated" into *raeg to become Sindarin.