Over-heaven: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
mNo edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
In [[Elvish]] cosmology, Over-heaven was the highest of several levels of 'airs', the domain of the stars far above [[Arda]]. Beneath them the [[Sun]] and [[Moon]] travelled through the sky. This highest level of the heavens was known to the [[Elves]] as [[Ilmen]] (and also by the poetic name [[Tarmenel]]).
In [[Elvish]] cosmology, Over-heaven was the highest of several levels of 'airs', the domain of the stars far above [[Arda]]. Beneath them the [[Sun]] and [[Moon]] travelled through the sky. This highest level of the heavens was known to the [[Elves]] as [[Ilmen]] (and also by the poetic name [[Tarmenel]]).
'''Over-heaven''' is a name used by [[Peregrin Took]].<ref>{{TT|III11}}.</ref> It means the same as [[Quenya]] [[Menel]] ('Heaven') or [[Tarmenel]] 'High Heaven'. Over-heaven is a word translated from [[Westron]] to English, based on [[Old Norse]] ''uphiminn''.<ref>{{HM|N}}, p. 774 s.v. ''Over-heaven'', cf. {{HM|RC}}, p. 439.</ref>
{{References}}


[[Category: Cosmology]]
[[Category: Cosmology]]
[[fi:Ylinen taivas]]

Revision as of 18:08, 25 July 2016

In Elvish cosmology, Over-heaven was the highest of several levels of 'airs', the domain of the stars far above Arda. Beneath them the Sun and Moon travelled through the sky. This highest level of the heavens was known to the Elves as Ilmen (and also by the poetic name Tarmenel).

Over-heaven is a name used by Peregrin Took.[1] It means the same as Quenya Menel ('Heaven') or Tarmenel 'High Heaven'. Over-heaven is a word translated from Westron to English, based on Old Norse uphiminn.[2]

References