Talk:Senya: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
Latest comment: 9 July 2015 by WadCheber
(Created page with "This definition doesn't seem to make sense. When Isildur uses the term "senya" in The Disaster of the Gladden Fields, it is a reply to the term "Atarinya", meaning "my father", ...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
This definition doesn't seem to make sense.  When Isildur uses the term "senya" in The Disaster of the Gladden Fields, it is a reply to the term "Atarinya", meaning "my father", which suggests that "senya" in this context means "my son".  [[User:WadCheber|WadCheber]] 05:27, 9 July 2015 (UTC)
This definition doesn't seem to make sense.  When Isildur uses the term "senya" in The Disaster of the Gladden Fields, it is a reply to the term "Atarinya", meaning "my father", which suggests that "senya" in this context means "my son".  [[User:WadCheber|WadCheber]] 05:27, 9 July 2015 (UTC)
See also this page on the website University of Arda:  http://universityofarda.tumblr.com/post/60456499601/zeroatthebone-kaywinnet-hey-tolkien
[[User:WadCheber|WadCheber]] 05:30, 9 July 2015 (UTC)

Latest revision as of 05:30, 9 July 2015

This definition doesn't seem to make sense. When Isildur uses the term "senya" in The Disaster of the Gladden Fields, it is a reply to the term "Atarinya", meaning "my father", which suggests that "senya" in this context means "my son". WadCheber 05:27, 9 July 2015 (UTC)Reply[reply]

See also this page on the website University of Arda: http://universityofarda.tumblr.com/post/60456499601/zeroatthebone-kaywinnet-hey-tolkien WadCheber 05:30, 9 July 2015 (UTC)Reply[reply]