Tolkien Gateway

Talk:Tata

(Difference between revisions)
(tata in Latin)
 
Line 11: Line 11:
 
== Latin ==
 
== Latin ==
  
Just a curious little fact: "tata" means "father" in Latin (also in Spanish, Italian, Romanian, etc.). I wonder if that was deliberate or just a coincidence? I don't want to edit the main article since I'm new to the site. Here's a reference: https://en.wiktionary.org/wiki/tata#Latin
+
Just a curious little fact: "tata" means "father" in Latin (also in Spanish, Italian, Romanian, etc.). I wonder if that was deliberate or just a coincidence? I don't want to edit the main article since I'm new to the site. Here's a reference: https://en.wiktionary.org/wiki/tata#Latin {{unsigned|88.136.201.52}}
 +
 
 +
:It's coincidence. Lots of words mean lots of different things in lots of different languages. --{{User:Ederchil/sig}} 12:16, 17 May 2018 (UTC)

Latest revision as of 12:16, 17 May 2018

Anyone else agree that this should rather be the page which show up when someone searches for "Tata" (rather than our article on the Elvish word)?--Morgan 18:04, 29 January 2012 (UTC)

Agreed. --Amroth 18:31, 29 January 2012 (UTC)

[edit] Not mentioned in The Silmarillion?

I don't recall this character being part of the Silmarillion Legendarium thus was he originally a draft character in Tolkien's earlier inceptions?

If not, where did he end up if it was Finwe he took the Second host of Elves then to be known as the Noldor?--Mibs 02:49, 21 January 2016 (UTC)

[edit] Latin

Just a curious little fact: "tata" means "father" in Latin (also in Spanish, Italian, Romanian, etc.). I wonder if that was deliberate or just a coincidence? I don't want to edit the main article since I'm new to the site. Here's a reference: https://en.wiktionary.org/wiki/tata#Latin Unsigned comment by 88.136.201.52 (talk • contribs).

It's coincidence. Lots of words mean lots of different things in lots of different languages. --Ederchil (Talk/Contribs/Edits) 12:16, 17 May 2018 (UTC)