The Lay of Aotrou and Itroun: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
m (Linky dink)
mNo edit summary
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''The Lay of Aotrou and Itroun''' is a poem of 508 lines, written by [[J.R.R. Tolkien]] in 1930, and published in ''[[The Welsh Review (Vol.IV, No.4)|The Welsh Review]]'' in December, [[1945]].
'''The Lay of Aotrou and Itroun''' is a poem of 508 lines, written by [[J.R.R. Tolkien]] in 1930. It was first published in ''[[The Welsh Review (Vol.IV, No.4)|The Welsh Review]]'' in December, [[1945]].
 
==The Poem==


''Aotrou'' and ''Itrou'' are Breton words for "lord" and "lady". The poem is modelled on the genre of the "[[wikipedia:Breton lai|Breton lay]]" popular in [[Middle English]] literature of the 12th century, and it explores the conflict of heroic or chivalric values and Christianity, and their relation to the institution of marriage.
''Aotrou'' and ''Itrou'' are Breton words for "lord" and "lady". The poem is modelled on the genre of the "[[wikipedia:Breton lai|Breton lay]]" popular in [[Middle English]] literature of the 12th century, and it explores the conflict of heroic or chivalric values and Christianity, and their relation to the institution of marriage.
Line 18: Line 20:


Aotrou passes away after three days, his wife dies of broken heart and they are buried together, and they do not live to see their offspring grow up.   
Aotrou passes away after three days, his wife dies of broken heart and they are buried together, and they do not live to see their offspring grow up.   
==Publication history==
Since its publication in ''[[The Welsh Review (Vol.IV, No.4)|The Welsh Review]]'' in [[1945]], the poem has only been reprinted in a bilingual (Serbian/English) edition in [[2002]], entitled ''[[Pesma o Otruu i Itrun]]''.<ref>{{webcite|author=|articleurl=http://www.tolkienbooks.net/php/details.php?reference=31350|articlename=Welsh Review. 1945|dated=|website=TB|accessed=22 June 2013}}</ref><ref>{{webcite|author=|articleurl=http://www.unesco.org/xtrans/bsresult.aspx?lg=0&a=Tolkien&l=srp&fr=10|articlename=Index Translationum (search result for Tolkien + Serbian)|dated=|website=[http://www.unesco.org Unesco.org]|accessed=22 June 2013}}</ref>


==See also==
==See also==
Line 23: Line 29:


==External links==
==External links==
*[http://ae-lib.org.ua/texts-c/tolkien__the_lay_of_aotrou_and_itroun__en.htm]
*[http://ae-lib.org.ua/texts-c/tolkien__the_lay_of_aotrou_and_itroun__en.htm The Lay of Aotrou and Itroun]
 
{{references}}
[[Category:Poems by J.R.R. Tolkien|Lay of Aotrou and Itroun, The]]
[[Category:Poems by J.R.R. Tolkien|Lay of Aotrou and Itroun, The]]

Revision as of 08:34, 5 June 2016

The Lay of Aotrou and Itroun is a poem of 508 lines, written by J.R.R. Tolkien in 1930. It was first published in The Welsh Review in December, 1945.

The Poem

Aotrou and Itrou are Breton words for "lord" and "lady". The poem is modelled on the genre of the "Breton lay" popular in Middle English literature of the 12th century, and it explores the conflict of heroic or chivalric values and Christianity, and their relation to the institution of marriage.

In the poem, Aotrou and Itroun are a couple of Breton nobility. They are childless, and Aotrou seeks the help of a witch. When Itroun is with child, the witch reappears, revealing herself as the Corrigan, and asks for Atrou's love as payment. Aotrou sacrifices his knightly honour to Christian values, and breaks his word.

"I gave no love. My love is wed;
my wife now lieth in child-bed,
and I curse the beast that cheated me
and drew me to this dell to thee."

Cursed by the Corrigan to die in three days, Aotrou takes the consequences and places his trust in Providence:

In three days I shall live at ease
and die but when it God doth please
in eld, or in some time to come
in the brave wars of Christendom.

Aotrou passes away after three days, his wife dies of broken heart and they are buried together, and they do not live to see their offspring grow up.

Publication history

Since its publication in The Welsh Review in 1945, the poem has only been reprinted in a bilingual (Serbian/English) edition in 2002, entitled Pesma o Otruu i Itrun.[1][2]

See also

External links

References