Vinyar Tengwar 11: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
m (Changed DISPLAYTITLE) |
(iw fi and some additions) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
| date=May [[1990]] | | date=May [[1990]] | ||
| format=Paperback journal | | format=Paperback journal | ||
| pages= | | pages=[2], 21, [1] | ||
| issn= | | issn= | ||
}} | }} | ||
Line 14: | Line 14: | ||
==Contents== | ==Contents== | ||
* "Two Problematic Quenya Noun Cases" — [[Jorge Quiñónez]]. | * "Two Problematic Quenya Noun Cases" — [[Jorge Quiñónez]]. | ||
* "The Love-song of Maglor" | * "The Love-song of Maglor"<ref>A quenya poem with comments and translation of the author.</ref> — [[Eli Bar-Yahalom]]. | ||
* "Essitalmar: The Longswordsman" (column) — [[Tom Loback]]. | * "Essitalmar: The Longswordsman" (column) — [[Tom Loback]]. | ||
* "Transitions in Translations: The Hobbit | * "Transitions in Translations (column)<ref>Contents of the column: The ''Hobbit Γλωσσαρι'' ; About Russian Translations of Tolkien's Works (Part One), by [[Nathalie Kotowski]] ; Appendices Can Grow Back!, [[Wayne Hammond]] ; Trivia Question.</ref> — edited by [[Arden R. Smith]]. | ||
::''The content list above only contains published articles.'' | ::''The content list above only contains published articles.'' | ||
{{references}} | |||
{{title|journal}} | {{title|journal}} | ||
{{DEFAULTSORT:Vinyar Tengwar 11}} | {{DEFAULTSORT:Vinyar Tengwar 11}} | ||
[[fi:Vinyar Tengwar 11]] | |||
[[Category:Vinyar Tengwar]] | [[Category:Vinyar Tengwar]] |
Revision as of 22:02, 21 September 2014
Vinyar Tengwar 11 | |
---|---|
Editor | Carl F. Hostetter |
Illustrator | Adam Christensen (front cover) |
Publisher | Elvish Linguistic Fellowship |
Released | May 1990 |
Format | Paperback journal |
Pages | [2], 21, [1] |
Vinyar Tengwar 11 is the eleventh issue of Vinyar Tengwar, a journal of the Elvish Linguistic Fellowship, devoted to the scholarly study of the invented languages of J.R.R. Tolkien.
Contents
- "Two Problematic Quenya Noun Cases" — Jorge Quiñónez.
- "The Love-song of Maglor"[1] — Eli Bar-Yahalom.
- "Essitalmar: The Longswordsman" (column) — Tom Loback.
- "Transitions in Translations (column)[2] — edited by Arden R. Smith.
- The content list above only contains published articles.
References
- ↑ A quenya poem with comments and translation of the author.
- ↑ Contents of the column: The Hobbit Γλωσσαρι ; About Russian Translations of Tolkien's Works (Part One), by Nathalie Kotowski ; Appendices Can Grow Back!, Wayne Hammond ; Trivia Question.