Ann-thennath: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
 
No edit summary
(12 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Ann-thennath''' ([[an]] = long, [[ath]] = collective plural) was a song mode used in the [[Lay of Leithian]] as chanted by Aragorn.
'''Ann-thennath''' ([[Sindarin]] ''[[and|ann]]'' = long, ''[[thenn]]'' = short, ''[[-ath]]'' = collective plural) was a song mode used in the [[Song of Beren and Lúthien]] as chanted by [[Strider]].  He stated that it was hard to render in the [[Common Speech]].<ref>{{FR|I11}}</ref>
==Inspiration==
The English metric mode of ''Beren and Lúthien'' consists in a [[Wikipedia:Iambic tetrameter|iambic tetrameter]] (four pairs of ''unstressed and stressed'' syllable); in Classical Greek poetry however, the iambic tetrameter was originally 4 pairs of alternating ''short and long'' syllables, which is consistent to the meaning of the Sindarin term ("long-short"). This difference of terminology might account for Strider's adaptation/rendition from Sindarin (quantitative verse) to Westron (accentual-syllabic verse).


[[Patrick Wynne]] and [[Carl F. Hostetter]] explain that the metric and rhyme of the English text tries to imitate what the ''ann-thennath'' would have been in the original Sindarin poem.<ref>[[Tolkien's Legendarium|''Tolkien's Legendarium: Essays on'' The History of Middle-earth]]: [[Patrick Wynne]] and [[Carl F. Hostetter]], "Three Elvish Verse Modes: ''Ann-thennath'', ''Minlamad thent'' / ''estent'', and ''Linnod''", pp. 113-120</ref>


==References==
{{references}}
* [[The Languages of Tolkien's Middle-earth]]
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Sindarin nouns]]
[[Category:Sindarin words]]
[[fi:Ann-thennath]]

Revision as of 08:25, 13 January 2020

Ann-thennath (Sindarin ann = long, thenn = short, -ath = collective plural) was a song mode used in the Song of Beren and Lúthien as chanted by Strider. He stated that it was hard to render in the Common Speech.[1]

Inspiration

The English metric mode of Beren and Lúthien consists in a iambic tetrameter (four pairs of unstressed and stressed syllable); in Classical Greek poetry however, the iambic tetrameter was originally 4 pairs of alternating short and long syllables, which is consistent to the meaning of the Sindarin term ("long-short"). This difference of terminology might account for Strider's adaptation/rendition from Sindarin (quantitative verse) to Westron (accentual-syllabic verse).

Patrick Wynne and Carl F. Hostetter explain that the metric and rhyme of the English text tries to imitate what the ann-thennath would have been in the original Sindarin poem.[2]

References