Ann-thennath: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
mNo edit summary
 
(13 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Ann-thennath''' ([[Sindarin]] ''[[ann]]'' = long, ''[[thenn]]'' = short, ''[[ath]]'' = collective plural) was a song mode used in the [[Lay of Leithian]] as chanted by Aragorn.
The '''Ann-thennath''' was one of the three Elvish [[Verse Modes]]. The other two being the ''[[Minlamad thent/estent]]'', and the ''[[Linnod]]''.


==History==
The verse form was used in the [[Song of Beren and Lúthien]] as chanted by [[Strider]] to the [[Hobbits]] beneath [[Weathertop]]. He stated that it was ''”hard to render in our [[Common Speech]]”''.<ref>{{FR|I11}}</ref>


==References==
==Etymology==
* [[The Languages of Tolkien's Middle-earth]]
The ''ann-thennath'' can be broken up as follows: [[Sindarin]] ''[[and|ann]]'' = long, ''[[thenn]]'' = short, ''[[-ath]]'' = collective plural. ''Thennath'' could be related to the Elvish root ''ten''. In this case, the ''ann-thennath'' could mean ''long lines''.


[[category:Songs]]
==Inspiration==
The English metric mode of ''Beren and Lúthien'' consists in a [[Wikipedia:Iambic tetrameter|iambic tetrameter]] (four pairs of ''unstressed and stressed'' syllable); in Classical Greek poetry however, the iambic tetrameter was originally 4 pairs of alternating ''short and long'' syllables, which is consistent to the meaning of the Sindarin term ("long-short"). This difference of terminology might account for Strider's adaptation/rendition from Sindarin (quantitative verse) to Westron (accentual-syllabic verse).
 
[[Patrick Wynne]] and [[Carl F. Hostetter]] explain that the metric and rhyme of the English text tries to imitate what the ''ann-thennath'' would have been in the original Sindarin poem.<ref>[[Tolkien's Legendarium|''Tolkien's Legendarium: Essays on'' The History of Middle-earth]]: [[Patrick Wynne]] and [[Carl F. Hostetter]], "Three Elvish Verse Modes: ''Ann-thennath'', ''Minlamad thent'' / ''estent'', and ''Linnod''", pp. 113-120</ref>
 
==External Links==
* https://eldamo.org/content/words/word-2815769975.html?neo
 
{{references}}
 
[[Category:Songs]]
[[Category:Sindarin nouns]]
[[fi:Ann-thennath]]

Latest revision as of 20:54, 18 April 2022

The Ann-thennath was one of the three Elvish Verse Modes. The other two being the Minlamad thent/estent, and the Linnod.

History[edit | edit source]

The verse form was used in the Song of Beren and Lúthien as chanted by Strider to the Hobbits beneath Weathertop. He stated that it was ”hard to render in our Common Speech.[1]

Etymology[edit | edit source]

The ann-thennath can be broken up as follows: Sindarin ann = long, thenn = short, -ath = collective plural. Thennath could be related to the Elvish root ten. In this case, the ann-thennath could mean long lines.

Inspiration[edit | edit source]

The English metric mode of Beren and Lúthien consists in a iambic tetrameter (four pairs of unstressed and stressed syllable); in Classical Greek poetry however, the iambic tetrameter was originally 4 pairs of alternating short and long syllables, which is consistent to the meaning of the Sindarin term ("long-short"). This difference of terminology might account for Strider's adaptation/rendition from Sindarin (quantitative verse) to Westron (accentual-syllabic verse).

Patrick Wynne and Carl F. Hostetter explain that the metric and rhyme of the English text tries to imitate what the ann-thennath would have been in the original Sindarin poem.[2]

External Links[edit | edit source]

References