Beowulf (Crossley-Holland translation)

From Tolkien Gateway
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
The name Beowulf refers to more than one character, item or concept. For a list of other meanings, see Beowulf (disambiguation).
Beowulf
Beowulf (Crossley-Holland translation).png
Introduction byBruce Mitchell
TranslatorKevin Crossley-Holland
IllustratorBrigitte Hanf (jacket illustration)
PublisherLondon: Macmillan
Released1968 (1st ed.)
FormatHardcover with dustjacket
Pages150

Beowulf is a 1968 book publishing the Beowulf poem translated by Kevin Crossley-Holland. Bruce Mitchell, in his Introduction, discusses several academic works by J.R.R. Tolkien. Mitchell also provides a short quotation from an undated letter to Mitchell from Tolkien discussing Beowulf.[1]

In his "Introducer's Note", Mitchell gives thanks to "Professor J.R.R. Tolkien, for permission to quote from a cherished private letter", and expresses his "deep obligations" to "Professors J.R.R. Tolkien, C.L. Wrenn, and A. Campbell for the lectures I have heard them deliver and the stimulus I have derived from them".

References

  1. "(Untitled post)" dated 26 October 2014, The Tolkien Society Facebook group (accessed 26 October 2014)