Letter to John Leyerle: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
m (Sortcat)
Line 9: Line 9:
"I have at present given up the task [of translating ''The Owl and the Nightingale''] It comes off well enough in certain passages, but in general octo-syllabic couplets are defeating for a translator; there is no room to move".<ref name=RG/>
"I have at present given up the task [of translating ''The Owl and the Nightingale''] It comes off well enough in certain passages, but in general octo-syllabic couplets are defeating for a translator; there is no room to move".<ref name=RG/>
{{References}}
{{References}}
[[Category:Letters]]
[[Category:Letters|Leyerle, John]]

Revision as of 18:52, 26 May 2014

John Leyerle 28 April 1967 is a letter from J.R.R. Tolkien to John Leyerle, written on 28 April 1967.[1]

Excerpt

"I have at present given up the task [of translating The Owl and the Nightingale] It comes off well enough in certain passages, but in general octo-syllabic couplets are defeating for a translator; there is no room to move".[2]

References