Orta-: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
m (Changed DISPLAYTITLE)
Line 8: Line 8:
In [[Wikipedia:Latin|Latin]] the verb for "rise up" is ''[[Wiktionary:orior|orior]]'', and ''[[Wiktionary:orta#Latin|orta]]'' is a feminine form meaning "she who is raised". It is unknown if [[J.R.R. Tolkien|Tolkien]] was inspired by these similarities.
In [[Wikipedia:Latin|Latin]] the verb for "rise up" is ''[[Wiktionary:orior|orior]]'', and ''[[Wiktionary:orta#Latin|orta]]'' is a feminine form meaning "she who is raised". It is unknown if [[J.R.R. Tolkien|Tolkien]] was inspired by these similarities.
{{references}}
{{references}}
{{DISPLAYTITLE:orta-}}
{{title|lowercase}}
[[Category:Quenya verbs]]
[[Category:Quenya verbs]]

Revision as of 20:58, 19 October 2012

orta- is a Quenya verb meaning "rise, raise, lift up".[1][2][3] The form of the past tense is ortane ("lifted up").[4][1]

Etymology

In "Words, Phrases and Passages", the word derives from root OR, ORO, RŌ ("rise, mount").[1]

See also

Inspiration

In Latin the verb for "rise up" is orior, and orta is a feminine form meaning "she who is raised". It is unknown if Tolkien was inspired by these similarities.

References

  1. 1.0 1.1 1.2 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 63-4
  2. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, Part Three: "The Etymologies", p. 379
  3. J.R.R. Tolkien; Humphrey Carpenter, Christopher Tolkien (eds.), The Letters of J.R.R. Tolkien, Letter 347, (dated 17 December 1972), p. 426
  4. J.R.R. Tolkien, "Notes and Translations", in The Road Goes Ever On (J.R.R. Tolkien, Donald Swann), p. 67