Tolkien Gateway

Talk:Dorwinion

(Difference between revisions)
(gwîn?)
 
Line 1: Line 1:
* I have not verified this, but the etymology of Dorwinion is, as presently written, conjectural. That Dorwinion is where the wines of Thranduil were made is not sufficient to infer that "win" means "wine" in any Elvish dialect, however obscure, especially since there is no attestation to that effect. In the absence of further information, it's a forgivable conjecture, but I've come to understand that Parma Eldalamberon 17:191 suggests that ''gwîn'' "young" might be the proper root. [[User:Ainaldo|Ainaldo]]
+
==Etymology==
 +
I have not verified this, but the etymology of Dorwinion is, as presently written, conjectural. That Dorwinion is where the wines of Thranduil were made is not sufficient to infer that "win" means "wine" in any Elvish dialect, however obscure, especially since there is no attestation to that effect. In the absence of further information, it's a forgivable conjecture, but I've come to understand that Parma Eldalamberon 17:191 suggests that ''gwîn'' "young" might be the proper root. [[User:Ainaldo|Ainaldo]]
 +
 
 +
==The map==
 +
 
 +
As per [http://middle-earth.xenite.org/2012/06/21/did-pauline-baynes-choose-the-location-of-dorwinion/ an article] by Martinez, I removed the following sentence:
 +
 
 +
<nowiki>The canonical location was decided at random by [[Pauline Baynes]] while drawing [[A Map of Middle-earth]]. Tolkien was surprised but agreed.<ref>{{LB|Hurin}}</ref></nowiki>
 +
 
 +
--[[User:Morgan|Morgan]] 09:45, 22 June 2012 (UTC)

Revision as of 09:45, 22 June 2012

Etymology

I have not verified this, but the etymology of Dorwinion is, as presently written, conjectural. That Dorwinion is where the wines of Thranduil were made is not sufficient to infer that "win" means "wine" in any Elvish dialect, however obscure, especially since there is no attestation to that effect. In the absence of further information, it's a forgivable conjecture, but I've come to understand that Parma Eldalamberon 17:191 suggests that gwîn "young" might be the proper root. Ainaldo

The map

As per an article by Martinez, I removed the following sentence:

The canonical location was decided at random by [[Pauline Baynes]] while drawing [[A Map of Middle-earth]]. Tolkien was surprised but agreed.<ref>{{LB|Hurin}}</ref>

--Morgan 09:45, 22 June 2012 (UTC)