Tarmenel: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
An [[Elvish]] term that clearly translates as '[[high heaven]]', though as it only appears in [[Bilbo]]'s rhyme quoted above, it's hard to be sure exactly what the term referred to. In [[Elvish]] cosmology, the world was enfolded in different layers of airs, and it seems that Tarmenel was a term for the highest or outermost of these - the '[[Over-heaven]]' mentioned later in [[The Lord of the Rings]].
__NOTOC__
'''Tarmenel''' was a term that clearly translates as "high heaven", though as it only appears in one of [[Bilbo Baggins]]'s rhymes, it is hard to be sure exactly what the term referred to. In [[Elves|Elvish]] cosmology, the world was enfolded in different layers of airs, and it seems that Tarmenel was a term for the highest or outermost of these - the "[[Over-heaven]]".{{fact}}
==Etymology==
''Tarmenel'' is a [[Quenya]] name, described as signifying "true firmament",<ref>{{PE|17}}, pp. 19, 22</ref> apparently consisting of ''[[tar]]'' + ''[[menel]]''.
{{references}}
[[Category:Cosmology]]
[[Category:Quenya names]]

Revision as of 11:03, 27 July 2011

Tarmenel was a term that clearly translates as "high heaven", though as it only appears in one of Bilbo Baggins's rhymes, it is hard to be sure exactly what the term referred to. In Elvish cosmology, the world was enfolded in different layers of airs, and it seems that Tarmenel was a term for the highest or outermost of these - the "Over-heaven".[source?]

Etymology

Tarmenel is a Quenya name, described as signifying "true firmament",[1] apparently consisting of tar + menel.

References

  1. J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), pp. 19, 22