Beowulf (Crossley-Holland translation)

From Tolkien Gateway
The name Beowulf refers to more than one character, item or concept. For a list of other meanings, see Beowulf (disambiguation).
Beowulf
Beowulf (Crossley-Holland translation).png
Introduction byBruce Mitchell
TranslatorKevin Crossley-Holland
IllustratorBrigitte Hanf (jacket illustration)
PublisherLondon: Macmillan
Released1968 (1st ed.)
FormatHardcover with dustjacket
Pages150

Beowulf is a 1968 book publishing the Beowulf poem translated by Kevin Crossley-Holland. Bruce Mitchell, in his Introduction, discusses several academic works by J.R.R. Tolkien. Mitchell also provides a short quotation from an undated letter to Mitchell from Tolkien discussing Beowulf.[1]

In his "Introducer's Note", Mitchell gives thanks to "Professor J.R.R. Tolkien, for permission to quote from a cherished private letter", and expresses his "deep obligations" to "Professors J.R.R. Tolkien, C.L. Wrenn, and A. Campbell for the lectures I have heard them deliver and the stimulus I have derived from them".

References

  1. "(Untitled post)" dated 26 October 2014, The Tolkien Society Facebook group (accessed 26 October 2014)