anca[note 1] is a noun meaning "jaws" in Quenya.
is also the name in Quenya of the fifteenth letter of the Tengwar
It is the third letter of the fourth grade or Tyellë
, which contains "voiced spirants" and it is the fourth letter in the third series of consonants, which for Quenya and Sindarin
was the k
-series, the Calmatéma
In the standard spelling of Quenya this letter represents NC
while in Sindarin
this letter represents GH
. In Westron
, the third series is used for a variety of consonantal sounds and this letter represents ZH
The Westron name for this letter is Izhe
The word derives from the Primitive Quendian root ÁNAK.
- ↑ Both the forms anka and anca occur in the published Etymologies (cf. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, "Part Three: The Etymologies", pp. 348, 374). However, in the corrigenda to The Etymologies, it is suggested that Christopher Tolkien had made a misreading of the original manuscript or that a printing error had occurred: the form used in both places is actually anka (cf. J.R.R. Tolkien, "Addenda and Corrigenda to the Etymologies — Part One" (edited by Carl F. Hostetter and Patrick H. Wynne), in Vinyar Tengwar, Number 45, November 2003, p. 5). Although this is the only attested occurrence of anka/anca, the latter form is used on Tolkien Gateway in order to have a regularized Quenya spelling (c for k, in line with Helge Fauskanger's use in Quettaparma Quenyallo (Quenya Wordlists (accessed 29 November 2010).
- ↑ 1.0 1.1 1.2 J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix E, "Writing", "The Fëanorian Letters", Note, The names of the letters
- ↑ 2.0 2.1 J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix E, "Writing", "The Fëanorian Letters"
- ↑ See Westron Tengwar
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, "Part Three: The Etymologies", ÁNAK -