Tolkien Gateway

Translating Tolkien: Text and Film

From Tolkien Gateway

Translating Tolkien: Text and Film
Author: Thomas M. Honegger (editor)
Publication information:
Publisher: Walking Tree Publishers
Released: July 2004
Format: Paperback
Pages: 243
ISBN 3952142492
Purchase
  • [ Amazon] ()

Translating Tolkien: Text and Film is the sixth book of Walking Tree's Cormarë Series. It is a collection of several essays.

[edit] Contents

  • Thomas M. Honegger: "The Westron Turned into Modern English: The Translator and Tolkien's Web of Languages"
  • Rainer Nagel: "'The New One Wants to Assimilate the Alien.' Different Interpretatons of a Source Text as a Reason for Controversy: The 'Old' and the 'New' German Translation of The Lord of the Rings"
  • Danny Orbach: "The Israeli Translation Controversy - What About and Where To?"
  • Richard Sturch: "Estne Tolkien Latine Reddendus? A Light-Hearted Look at Some of the Challenges"
  • Mark T. Hooker: "Dutch Samizdat: The Mensink-van Warmelo Translation of The Lord of the Rings".
  • Rainer Nagel: "The Treatment of Proper Names in the German Edition(s) of The Lord of the Rings as an Example of Norms in Translation Practice"
  • Anders Stenström: "Tolkien in Swedish Translation: from Hompen to Ringarnas herre"
  • Vincent Ferré: "Tolkien, Our Judge of Peter Jackson"
  • Anthony S. Burdge and Jessica Burke: "Humiliated Heroes: Peter Jackson's Interpretation of The Lord of the Rings"
  • Øystein Høgset: "The Adaptation of The Lord of the Rings A Critical Comment"
  • James Dunning: "The Professor and the Director and Good vs. Evil in Middle-earth"
  • Alexandra Velten: "The Soundtrack Lyrics of Peter Jackson's Lord of the Rings - A Legitimate 'Translation' of Tolkien?"

[edit] External links


Cormarë Series volumes
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18